Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(40)
In 1999, Trinity beat Harvard for the first time, in front of 2,000 spectators at home.
Mrs. Apfel's star turn on the network, to be broadcast on Sept. 23, will not be her first time in front of a camera.
Though he's performed at open-mic nights before, Mr. Buch said this was his first time in front of a predominantly Indian audience.
Whether or not Abu Sakkar is actually named Khalid al-Hamad, it appears likely that this was not his first time in front of a camera.
It can be embarrassing trying to say it for the first time in front of a waiter and a tableful of diners.
There was a scene in "Day for Night" where Léaud and I were face-to-face, together for the first time in front of the camera.
Similar(19)
On Tuesday, the new trade union bill will come for the third time in front of the House of Commons.
When the Jetta stopped a second time, in front of 77 Locust Hill Avenue, Mr. DeLoatch emerged holding a silver.32-caliber revolver, a police official said.
It is rather gratifying, when meeting a band who have sold 80m albums and are about to headline the world's biggest music festival for the fourth time, in front of a global audience of millions, to find out that things were not always like this.
Of the 15 startups, only five will move on to the finals to pitch a second time — in front of a fresh set of judges.
Now she must deal with the pressure, frustration and build-up of trying for gold a fourth time in front of a home crowd.
More suggestions(16)
first preview in front of
first ball in front of
first performance in front of
first time in place of
first time in search of
first role in front of
first shutout in front of
first lesson in front of
first case in front of
first inning in front of
first time in defence of
first time in favor of
first time in charge of
first fire in front of
first seat in front of
first experience in front of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com