Exact(1)
It is not the first time communications technology has transformed the public mood.
Similar(57)
If that happens, it will not be the first time that communications overcapacity turned into a shortage.
The bedroom tax PR initiative was the first time Circle's communications team had worked on a long term campaign with its operations team.
Those were the words of the TV umpire Billy Bowden to Simon Fry, the on-field umpire for Australia versus South Africa (Sky Sports 2, Friday), the first time the officials' communications have been made public.
"I would argue some of the things you can prepare for by having physical things, some of the things you can prepare for by having in place a structure that can respond to whatever the next thing is, which is going to be for the first time: smart people, communications and training, investment in lights and police cars, and that sort of thing".
Mr. Akwue also points out that it would not be the first time that the private communications allowed by BBM, which are not easily intercepted by police, have been connected to criminality.
It's not as if this is the first time anyone has used communications technology to organize a protest.
"If they succeed, then, for the first time in America's communications history, private gatekeepers will have unfettered power to control commerce and free expression," he said.
The boats race flat out for 24 hours a day with a crew of 10, augmented, for the first time, by a specialist media communications man pumping out stories and pictures, freeze dried food - and the sanitary systems.
The number of orders imposed on telephone and internet companies under section 94 of the 1984 legislation has been published for the first time by the interception of communications commissioner's office (IOCCO).
Using an Unmanned Aerial Vehicle (UAV) as a spotter in combat for the first time, Wisconsin pounded an Iraqi communications compound on 7 February.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com