Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The 48-year-old, from Hebburn, has taken part in the Great North Run 16 times, including his first time bearing the fridge last year.
After two decades in the US, Trebincevic returned to his homeland for the first time, bearing a list of unanswered questions about his past and hoping to confront the people who had betrayed his family.
Similar(58)
But after a few seconds it was on again, this time bearing the logo of Iraqi Youth TV (which is run by Saddam's oldest son, Uday).
Last year, Sharif was elected Prime Minister for an unprecedented third time, still bearing the scars of his ignominious exit fourteen years before.
In the next 12 months, suggested this policy expert, look for whether Mr Obama travels to Israel for the first time as president, bearing a comprehensive American vision of how to deliver peace, or at least a sustainable path to a two-state solution.
Size exclusion chromatography (SEC), nuclear magnetic resonance (NMR) data revealed that, (i) for the first time, polystyrenes (PS) bearing DR19 dyes covalently bounded were obtained, and (ii) both the insertion reaction and the length of the polystyrene segments were accurately controlled.
How pretty a loop sounds the first time has no bearing on how you will feel after hearing it for thirty minutes.
It is the first time that the bearing system has been tested under a full-scale building on a shake table in the United States.
It was the first time a commercial item bearing a Universal Product Code (UPC) was scanned by a cashier at the checkout.
For the first time, a terpyridine ligand bearing a selenophene ring at position 4′ was synthesized.
For the first time, a series of polythiiranes bearing in the side chain biphenyl and 4-alkoxybiphenyl mesogenic groups connected to the backbone with spacer groups of different lengths were prepared by anionic ring-opening polymerization of the corresponding thiirane derivatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com