Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The Rev. Federico Lombardi, the Vatican's spokesman, said that for Benedict, the use of condoms by people infected with H.I.V. could be "the first step of responsibility, of taking into consideration the risk to the life of the person with whom there are relations".
Similar(59)
The provincial capital, Lashkar Gah, is one of the seven areas to be handed over to Afghan forces in July, in the first step of a transition to full Afghan responsibility for the war by 2014, which will allow a drawdown of NATO forces.
Quotas are a first step in responsibility, but they do not necessarily guarantee the protection of these creatures.
Thus, in the third step of the bystander decision-making process, diffusion of responsibility rather than social influence is the process underlying the bystander effect.
In the book, the pope said that a male prostitute who used a condom to prevent the spread of AIDS might be taking a first step toward moral responsibility.
That second step of the "Texas two-step"?
You're the one who cannot deal with it, and acknowledging this the first step towards taking responsibility.[37].[37]
The first step is clearly the responsibility of the developing countries themselves.
In that case, Benedict said, condoms "can be a first step in the direction of moralization, a first assumption of responsibility … a first step in a movement toward a different way, a more human way, of living sexuality".
With the change the nature of the lectures, the adapted-teaching version became the first step in diverting the responsibility for learning informative content to the students.
Forfeiting this pay would be the first step towards accepting their responsibility, and the first sign that they had come to terms with the mistakes of their past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com