Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
War planes carried out their first sorties at dawn, followed by fresh attacks around midday.
ONLY five weeks after Western aircraft flew their first sorties over Libya, the fight has already become wearily familiar.
When the people of Beijing peacefully stopped the tanks on their first sorties into the city, the consternation in the leadership compound was palpable.
Should he show signs of artistic deficit, a third is down like a ton of bricks... Algy (the Hon Algernon Lacey) and Ginger (Hebblethwaite) have been with Biggles (James Bigglesworth) since his first sorties.
No. 77 Squadron undertook its first sorties against Chinese ground forces on 1 November.
No. 6 Squadron's first F-111Cs arrived at Amberley on 1 June 1973, and the unit flew its first sorties with the aircraft on the 13th of the month.
Similar(6)
Harris's boss, Charles Portal, was thrilled to learn in 1944 that a single Lancaster bomber had eliminated more German man- hours on its first sortie than the number of British man-hours required to build it, suggesting that all subsequent sorties would be "clear profit".Mr Overy's final verdict, however, is damning.
But valiant as their exploits were, the emphasis on these tactical stories undermines Korda's main subject: how the British set the conditions for victory by making sound operational and strategic decisions before the first fighter sorties ever flew.
After the first combat sorties by RAF warplanes over Iraq returned to base having failed to locate any suitable targets to strike, Michael Fallon said ultimately Isis – also known as Isil or IS – would have to be defeated in Syria as well as Iraq.
The first combat sorties of the unit's AV-8Bs occurred two days later, one aircraft being lost.
He flew his first combat sorties in support of Operation Cerberus, the breakout of the German ships,, and from Brest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com