Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Since that first set of challenges, the blessings and highlights have been phenomenal, and I'm incredibly thankful.
The first set of challenges resulted from the WISN software itself, while the second concerned the lack of availability of particular data items at the national level.
Similar(58)
When we look at this second set of challenges, and observe humans that are solving these types of problems (writers, musicians, marketeers), we find them leveraging their imagination.
A second set of challenges involves the mechanics of data acquisition and processing.
The second set of challenges is related to access to care for migrant populations.
The second set of challenges concerned incompatible and outdated information systems – including the continued reliance on paper records in some contexts - preventing the easy transfer of information between providers and from providers to commissioners.
The first set of IMPROVER challenges, termed the Diagnostics Signature Challenge, addresses the problem of diagnostics from transcriptional data in a biomedical context.
This process presents the first set of major challenges to the system designers: how to merge in real-time all the influx of information, how to cope with incomplete or corrupt information coming from malfunctioning sensors, how to present the information in a way that can be useful to other higher decision-making modules of the system, and how to manage a huge number of devices and sensors?
The second set of mobility challenges that migrants face involves poverty, in terms of both time and income.
In addition, we conduct a second set of bioassay challenges specifically focusing on a phylogenetically narrow group of strains isolated from sympatric and allopatric species of the leaf-cutting ant genus Acromyrmex.
Last May, Google announced the first set of winners in its two-part contest called Android Challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com