Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
At the end of the first session of talks, he tells us to "caucus" among ourselves and come up with some solutions for our "grand challenge".
The writer learns the history of the symposium at the Friday night reception following the first session of talks, when Frick staff co-lecturers Alison West and Guy Bauman lead him to the museum's archives.
The first session of talks, between committees appointed by the Government of Pakistan and the Taliban, was held on 26 March 2014 at Khyber Pakhtunkhwa House in Islamabad.
Similar(57)
A second session of talks was scheduled later on Saturday.
The United States and Iran held a third session of talks on Iraq on Monday, at the first meeting of a new security subcommittee to discuss ways of restoring stability to Iraq.
Still, he seemed to signal the likelihood that a third session of talks would be convened, asking each side to reflect on its positions.
Staffan de Mistura, the UN special envoy, held his first session of "proximity talks" with Syrian government delegates, who flew in from Damascus before any opposition representatives had arrived from Riyadh.
Mrs Albright herself spoke cautiously of the resumption as "a medium step" forward, less than she had hoped to achieve when she visited the region in September, but an attempt nevertheless to arrest the "downward spiral .A first session of the talks will be held in the region on October 6th, with more discussions in Washington the week after.
"Although we have withdrawn from the Nuclear Nonproliferation Treaty, we have no intention of producing nuclear weapons at this stage," North Korea's chief delegate, Kim Ryong Song, said in a keynote speech at the first session of the cabinet-level talks in Seoul.
The third session of peace talks will be held early next month.
The first session of the Twentieth Congress began in early December 1827.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com