Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Here are three suggestions:First, scrap the filibuster in the Senate.
First, scrap regulations that divide the jobs market into permanent employees, paid more than they are worth, and temporary workers, paid less.
First, scrap the 1998 Human Rights Act, introduced under the previous Labour government, which enshrined the European convention in domestic law.
By the time the first scrap of yellow celebratory confetti fell, the Nuggets were off the court and through the tunnel, ushered out of the playoffs.
By the time the first scrap of yellow celebratory confetti fell Thursday night, the Nuggets were off the court and through the tunnel, ushered out of the playoffs.
Bearded, emaciated goons who were so savagely bullied at school that they use their first scrap of power to dish out a beating of their own.
Similar(50)
The first scraps of gold were found in July in a farm field by Terry Herbert, an amateur metal detector who lives alone in a council flat on disability benefit, who had never before found anything more valuable than a nice rare piece of Roman horse harness.
Back in the camp, Jozsi's father had taught him his first scraps of English — "Yez, zir, I lak Amerika very mooch" — and, throughout the memoir, we get a spinning linguistic high from watching Hungarian slang collide with a new demotic, in a gabbling land.
ES cells are first scrapped off the bottom of flasks and cultured for two days in M-DFK5 medium [20].
Until last week, that is, when Jane Pritchard, curator of dance at the Victoria and Albert Museum, had her attention drawn to a 30-second scrap of newsreel film on the British Pathé website.
The New Yorker, March 24 , 1997P. 72 The two stories, "An Afternoon on the Grass" and "A Second Scrap of Time," take place in a Polish village during World War II.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com