Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Among the 191 submissions, 29 were conditionally accepted for publication directly from the first round review based on an assessment of the reviewers that the paper was clearly above par for the conference.
First Round Review for example, has been putting together some interesting content around the how-to areas.
First Round Review will post about three to seven pieces of content per week, and will be bringing on a full-time contributing editor, who will be on staff to lead this content strategy.
First round review survey.
Similar(56)
The authors of these 16 papers were invited to submit revisions and responses to the round one criticisms for a second round review by the area chairs and other members of the program committee as needed.
Any unrelated terms were removed after the first-round review.
First-round review criteria for selection of studies included were the availability of explicit data on the country region, setting (e.g., hospital), study period, risk group studied, number of subjects studied, and number of subjects positive to HBsAg, or stated crude prevalence.
In a second-round review, studies were excluded that met the following criteria: 1. reviews of already published original publications 2. analyses of the burden of disease in non-monetary terms.
In the first round of review, Reviewer 3 noted that overexpression used here means Hairy will be expressed in (interstripe) cells not normally containing the protein.
In the first round of review, Reviewer 2 asked that we provide in vitro cleavage mapping data for the following reason: "What is the in vitro chemical cleavage map for reconstituted canonical nucleosomes, Cse4 octasomes and hemisomes under DMSO-OP conditions?
For the first round of review to determine eligibility, one reviewer will screen the article title and abstract for reference to ENDS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com