Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
In its first risk assessment of dioxin, in 1985, EPA called the compound a "probable human carcinogen".
This is satisfactory for achieving a first risk assessment while planning a tunneling route which is what we focus on in this paper, though it has to be taken into account for a more precise risk assessment.
The baseline dates for the RAMP-DM group were their first risk assessment dates.
We performed the first risk assessment at an early stage in the design phase, and repeated it as a review and update later on in the development process.
Because some of the first risk assessment techniques addressing chemical mixtures were developed for worker protection (OSHA 1970), OSHA is included in this overview.
First, risk assessment should recognize the limitations of the current chemical-by-chemical approach and should embrace fully the reality of mixture effects.
Similar(52)
The study is believed to be one of the first risk assessments of a developing country using the Community Multiscale Air Quality CMAQQ) modeling system.
Third, risk assessment itself and risk assessment models using dose response data are of recent vintage and chronologically unconnected with any early scientific views of hormesis.
This second risk assessment step involves characterizing the relationship between the dose of an agent in this case, aflatoxin and incidence of HCC.
Second, risk assessment is more necessary to identify modifiable or treatable high-risk factors and available protective factors in order to take effective countermeasures Third, most of the present studies were cross-sectional studies, therefore the future researches designed with case control or cohort studies are needed in order to make reliable inferences on cause-effect mechanisms.
The first involves risk assessment, and the second and third processes involve risk management (regulation and control) and risk communication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com