Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Meanwhile, the first retaliation from Qaddafi has not been long in coming.
The raids were France's first retaliation to Friday's coordinated attacks in Paris claimed by Isis, in which at least 129 people were killed.
Similar(57)
They assume they'll be struck first in retaliation by Iran".
can try to obtain information from a wide variety of government officials to establish its First Amendment retaliation claim.
"Let's Roll," it read, using the famous line from the first American retaliation against the hijackers.
The appeals court did not rule on the merits of Officer Matthews's claim, but said that for him to be able to sue for such First Amendment retaliation, he had to have spoken "as a citizen addressing matters of public concern".
Reichle's lawyer, Sean Gallagher, told the justices on Wednesday morning that Secret Service agents who have probable cause to make an arrest should not be subject to claims of First Amendment retaliation.
Go ahead and hire a lawyer, drag through the courts for a dozen years — that is if we don't fire you for filing a claim in the first place (retaliation is illegal too — but who's watching?).
An across-the-board ban on First Amendment retaliation claims is justified, Srinivasan contended, because "it's extremely difficult to disentangle a legitimate desire to act to suppress danger, of which speech is evidence, from an illegitimate desire to suppress a viewpoint".
Military nuclear commanders designed the hardware and procedures of emergency decision-making to ensure that no president would actually deliberately opt to ride out a Soviet nuclear attack, even though U.S. nuclear policy [as stated above -- RW] endorsed second-strike retaliation - assured destruction - as the essential element of U.S. deterrent strategy...
Jones will know what to expect and this week got in his retaliation first.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com