Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
(Instant updates helped when the first release of Office 2007 didn't contain Obama, unfortunately recommending Osama in its place).
Similar(57)
Financial disclosure forms released by Mrs. Clinton last year reported that the former president received $9.2 million in his first year out of office for giving 59 speeches.
During the early part of the week, he was occupied with a camera crew from "60 Minutes" that was chronicling his moves for a feature on him; this week his staff released the second of its office videos designed to soften the image of Mr. Cantor, who has been trailed by protesters as he has traveled the country promoting the House Republican economic agenda.
(The title refers to the address of the main offices of the Paris police; in the United States, the film was first released as "Jenny Lamour").
When first released, Sholay received negative critical reviews and a tepid commercial response, but favourable word-of-mouth publicity helped it to become a box office success.
Microsoft releases a preview of Office 2013 and reports its first loss as a public company.
The film was a huge critical and box office success, becoming the second highest-grossing release of the year.
Hard Target did well in the box office, being the second highest grossing film release of the week at the American box office on its initial release.
The third issue is a shortage of office financial funding.
As a result of this intentional release of B. anthracis, several post offices, mailrooms in government buildings, and private office buildings were contaminated with B. anthracis spores.
First, through the offices of the University of Calgary, Faculty of Medicine Office of Communications we held a live media conference, supplemented by a nation-wide media release.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com