Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When asked about the decision by a reporter this week, the company at first reiterated its description of the app as inappropriate, but then reversed itself later in the day.
Mayer noted that they have some big announcements coming up today (likely these), but first reiterated that they've already done a lot this year.
Similar(58)
To achieve this, the authors will first reiterate the usefulness of modeling systems, while placing the paradigms associated with a multiagent approach in context.
(i) Alternate modulation quadratures for dephasing or amplitude noise - As the most basic element of design, we first reiterate the statements made above establishing WAMFs (WPMFs) as useful for filtering dephasing (amplitude) noise separately.
In the first, Mrs. Clinton reiterated the "unshakable" American commitment to Israel's security.
Her remarks came during an at times ill-tempered but closely argued debate organised by STV in Edinburgh in which the first minister reiterated her pledge to lock the Tories out of power by working with Labour.
First Union reiterated its commitment to the deal in no uncertain terms.
The first minister reiterated his wish that the UK government fully implements the proposals of a review on more tax and borrowing powers for Wales from the Silk Commission.
As the first lady reiterated to Oprah during her final interview in the White House, she has no desire to seek elected office.
First, he reiterated his commitment to not further extend the Bush tax cuts for families earning more than $250,000 a year, which was a hallmark promise of his 2008 campaign.
Lundqvist, who recorded consecutive shutouts against Washington in Games 6 and 7 to lift the Rangers into the second round, reiterated that playoff elimination angst gnaws at him each spring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com