Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The isolated WNV strain grew with an evident cytopathic effect, until first passage, on Vero cell culture; isolation was confirmed by described ELISA test and by specific reverse transcription-PCR.
RT-PCR was performed on cell culture supernatants after the first passage on the Vero cells.
Similar(58)
The resulting survival periods were strikingly different (721+/− 121 d.p.i. and 183+/− 6 d.p.i. respectively), and similar to those described on first passage of H-BSE [27] and after adaptation of classical BSE [28] respectively.
By this time the rain had eased somewhat, although the race for the overall standings was neutralised on the first passage of the finish line, meaning that Froome had only to complete the 10 laps to win the Tour, no matter where he finished.
Ultracentrifuge-purified BYDV-byd1 virus (fifth passage on DEF monolayer) was used for virus genome amplification.
Those rho0 colonies grown on glucose plus ethanol medium were not suppressors, because they behaved just like the parental strain after a second passage on ethanol-containing medium.
In this test an SBV isolate from brain tissue of a lamb, fourth passage on Vero (African green monkey kidney) cells, was used.
The cells were incubated at 37°C for 4 days, and cell culture supernatants were used for second passage on PKE cells.
A virus isolate from brain tissue of a lamb, fourth passage on Vero (African green monkey kidney) cells, was used in the test, which was performed in flat-bottomed, 96-well microtiter plates on VERO cells.
Middle-ear inocula for each strain were prepared by plating one of the first passage aliquots on blood agar for overnight incubation.
We demonstrate a recursive computational procedure based on the distributions of first passage time on Markov Chains that can mathematically characterize noise-driven processes in complex networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com