Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But the "second living space," an additional 2,500 square feet, "awaits your personal touch," according to the listing.
Looking forward, the couple hopes to remodel the kitchen and build a second living space that shares a similar geometric grid system.
The additional population at first found living space in the grounds of the religious institutions seized during the Reformation by Henry VIII (after 1536).
She said, "We're pretty excited to hear about that" and added that it would give her team more time to work with the Harmony module, the first new living space for the station in six years.
As we made our way from the second-floor living space to his third-floor studio, we walked through gargantuan rooms filled with gargantuan paintings.
The 1,500-square-foot 1,500-square-foot 1,500-square-foot with its 650-square-foot second-story apartment (the "L"), is distinct for other reasons, too.
A study in the 1990s found that an American considered poor in the eyes of the Census Bureau has one-third more living space than the average Japanese citizen and four times as much living space as the average Russian.
CONS: The kitchen, on the dark side of the house, is isolated from rest of the first-floor living space.
The front door opens onto the second-floor living space, where a modern kitchen and dining area with floor-to-ceiling black iron cabinets flows into a lounge.
Anastassiades added a glass-ceilinged first-floor living space that looks out on to a wooden terrace abundant with white wisteria and Himalayan birch trees.
Liz responded with an unprintable suggestion, and then she fixated on the idea of building an interior stair connecting our second-floor living space with the offices on the floor below and turning one of those offices into a new bedroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com