Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Kaplan and his co-founder chief technology officer Mark Kuhr previously worked at the National Security Agency as senior analysts, and have relied initially on their network of contacts to build out the first layer of security experts to test for vulnerabilities in corporate networks.
Nobody notices us unhitching the fence we've successfully penetrated the first layer of security.
About 1400 police personnel were drawn from various districts of Andhra Pradesh to provide the first layer of security.
Similar(57)
A second layer of security helps significantly to mitigate this risk.
These so-called host-based firewalls are a second layer of security that mediates all communications between your desktop computer and the rest of the network.
This adds a second layer of security to your computer or online account (for supported services), by generating a unique string that can be verified for authentication, alongside a normal password.
And so Apple adds to that security with a second layer of security, built not into the iPhone's encryption, but into the operating system itself: the more wrong guesses there are, the longer the delay between entries, eventually rising to an hour between each possible guess.
A third layer of security review — considering the complete solution in the round — remains ongoing, according to Wire co-founder and CTO Alan Duric.
It's a second layer of security so that strangers who have your password can't connect without the second factor.
Although a third layer of security review — to consider Wire's complete solution in the round — remained outstanding at that point.
A third layer of security review — considering the complete solution in the round — remains ongoing, according to Wire co-founder and CTO Alan Duric.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com