Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Any analysis that presumes our first intention is self-preservation is fundamentally flawed as we faithfully worship God and serve our neighbours in every place".
A term of first intention is a sign which signifies without connoting the properties of being-individual or being-universal which characterize categorial items.
Our first intention is to give an extension of inequality (1) to the case of non-conjugate exponents and a general homogeneous function.
Most of such decisions are in compliance with the law, which allows physicians to withhold or withdraw life prolonging treatment and to intensify alleviation of symptoms even if unintended side effects may hasten death ("double effect"), as long as the first intention is not to hasten death.
Similar(56)
"My first intention was to beat him," Hagg once said.
"My first intention was to reinterpret old petrol lamps, with a simple base and blown glass on top," Ms. Vautrin said.
Talking of The Naked Civil Servant, which Gold directed, he revealed that the producers' first intention was to cast Danny La Rue as Quentin Crisp.
This is understandable; it won't bear comparison with its magnetic neighbours, and moreover, it lies awkwardly abaft the channel, as if the first intention was to be a stopper of it.
My first intention was to do a foreign languages degree, but that meant a year abroad and I couldn't just up and leave; by then, the kids were in school.
His first intention was to be a humorist - "I thought that was a very harmless thing to be" - and to join the suave Algonquin gang whose jokes had given him much pleasure and whose drawings he had traced in imitation.
So I realised, while I was backstage at one of these events, I should be doing something in my home state, Connecticut, so my first intention was to help people who were struggling financially because that was the single worst memory through the coming years".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com