Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The first harbinger of chaos is a rare visitor, a stranger who appears on the final day of the barley harvest.
Those who came to South Beach before me point to Joe Allen — the Beach eatery opened in 1998 by the New York restaurateur with the same name — as the first harbinger of change.
Artisanal toast is hardly the first harbinger of our food obsession, or even necessarily the most egregious, but it's become a scapegoat for a growing, broader cultural backlash; the toast that broke the camel's back.
This latest demographic fall is not the first harbinger of the future: Earlier this year, census figures showed that for the first time in U.S. history, a majority of babies were minorities.
When the United States lifted its economic sanctions on Afghanistan recently, the Moscow economic journal Rossiiskaya Biznes-Gazeta called the move "the first harbinger of U.S. companies' intentions to rejoin the trans-Afghan gas consortium".
Steven Berchem, vice president of the American Staffing Association, a trade group comprising temporary-help companies like Kelly, said studies have shown that during a recession, the first harbinger of employment recovery is growth of temporary jobs.
Similar(47)
Unemployment-insurance claims often the first harbingers of a downturn—have risen sharply.
Then, early last week, smoke and ash filled the sky, the first harbingers of a catastrophic wildfire sweeping toward the city.
The Gucci departures are taking place as the first harbingers of a luxury goods springtime are on the horizon, with growth in demand in Asia and the United States.
Ramps are one of the first harbingers of spring, and these large, pungent wild onions are wildly popular this time of year among those chefs who pride themselves on Greenmarket sourcing.
They were the first harbingers of a countryside envisaged by metropolitan Tories, seeking strange metropolitan revenge on their shire colleagues by imposing on them the cluttered landscapes of Spain and Ireland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com