Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(59)
"It's a first-hand way to see what's going on out here, to get the vibe.
Since I am one of the many curious Jews who have not been invited to press screenings of "The Passion," I have no first-hand way of knowing whether the film is benign or toxic and so instead must rely on eyewitnesses.
"There are things that parents assume all their lives they'd be there for, then they hear in a very public third-hand way about it, and it adds a layer of hurt and humiliation," he said.
It also gives Amazon a first-hand way of seeing which products are becoming viable consumer hits – something that could open the door for an acquisition or further deal-making at some later point, perhaps.
It indicates that people tasked with helming the leading companies in their information technology, and deciding on how to invest in social media specifically, may not know all that much about it, specifically in a first-hand way but possibly more generally, too.
Members of staff are sent to "producer labs" to see at first hand the way that provincial youth live.
Thomas Broadbent, Hereford I went into politics because I had seen at first hand the way in which European politics was obstructing economic growth in the developing countries.
She witnessed at first hand the way in which many people believe that something is good because a celebrity tells them it is.
I wanted to watch the scheme's progress at first hand, as a way of observing government targets close up, not just through reams of annual statistics.
As a group of women who have traveled all the way to India to experience this work first hand, we wondered about ways to help Poonam and SWATI continue this meaningful work.
What many have not seen first hand are the myriad ways that New York's transit system took a serious hit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com