Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The first entailed buying a 47-acre tract that once housed a Armstrong flooring plant, demolishing the plant and cleaning up the site.
This first entailed boiling it down for a few minutes, then adding ingredients that would improve its balance of flavors: In this instance a teaspoon of sherry vinegar and about the same amount of soy sauce, then a handful of quartered black olives (the same kind used in the meat seasoning).
The first entailed decentralisation of all government services that were delivered by the central government with the aim of devolving power to district authorities.
The first entailed a facile tautomerization of a reactive α-amino aldehyde generated from the primary alcohol, which is trapped as a remarkable N, O-ketal that undergoes a subsequent hydrolytic ring expansion upon further activation of the primary alcohol.
The 25 paintings, which first entailed interviews that are now the show's text, took two-and-a-half years to complete.
The 25 paintings, which first entailed interviews that are now the text of the show, took two and a half years to complete.
Similar(51)
The second entailed establishing a research partnership with eight metropolitan and regional hospitals across Australia that, together, treat the vast majority of Aboriginal and Torres Strait Islander ESKD patients.
My first job entailed routine chemical analysis but also the chance to perform research on new chemical applications.
The first stage entailed selection of census collection districts, and the second stage was selection of families.
The second stage entailed randomly selecting children from grades within the required age groups.
The second stage entailed reading the transcripts slowly, highlighting the parts of the text pertaining to particular aspects of the present study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com