Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The first discussions of a government of national unity came last year after the hotly contested presidential election.
Similar(59)
From there, we took part in the first Local Government Association #OurDay, a digital celebration of local public services, and hosted the first discussion of a #HousingDay – a similar event for housing professionals.
The U.S. House of Representatives opened a new front this week in the emerging battle over overhauling the nation's troubled system for regulating toxic chemicals, as lawmakers held their first discussion of a new proposal to revamp the system.
The first discussion of a bridge in a public forum was in 1954, when Anton P. Torsvik proposed a bridge to the major and municipal engineer of Fjell.
The first discussion of an inheritance tax occurred in the War of 1812, and such a tax was enacted in the Civil War.
Further, it is important to consider that for some persons their risk-status may have changed over-time (since first discussion of family history with a doctor).
In 1780, in his first discussion of purely religious matters, Espejo wrote a theological letter, Carta al Padre la Graña sobre indulgencias (Letter to Father la Graña about indulgences).
Fourth, discussion of the usability of the approach.
The first serious discussion of a "submarine"—a craft designed to be navigated underwater appeared in 1578 from the pen of William Bourne, a British mathematician and writer on naval subjects.
Back in 1962, Britain's Guardian newspaper reported that "that dread word, 'Splittism,' which has never before darkened a page of the Sino-Soviet polemic, broke through to the surface of the Peking 'People's Daily' in the first open discussion of a possibility of a split".
To the best of the authors' knowledge, this is the first detailed discussion of a systemic view of a commercial automated parking system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com