Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A first cordon of security forces, described by the French news agency as "anti-riot police," retreated as the protesters advanced.
Similar(59)
Cue bedlam, in which Doncaster players were corralled behind a protective cordon of security guards and six police horses.
The cordon of security also kept out visitors, including journalists, diplomats and freelance Chinese activists, who were violently repelled when they tried to enter the village.
Outside, behind a cordon of military security, villagers had climbed through the woods to watch from a distance.
He is the star they revolve around and they are, literally, 'His Ranferis.' The drive out to Ranferi's home is gritty it's not until you're inside the protective cordon of his neighborhood security that the first hints of Ranferi's audacity appear.
As the third cordon blocks in- and outflows, jams of arriving and leaving visitors are quickly growing on both sides of cordon 3. The cordon is dissolved, because it is ineffective, and a new police cordon is formed at the upper end of the ramp.
Second, there is the issue of security.
The first black president should expand beyond his campaign security blanket, the smug cordon of overprotective white guys surrounding him — a long political tradition underscored by Geraldine Ferraro in 1984 when she complained about the "smart-ass white boys" from Walter Mondale's campaign who tried to boss her around.
The two meetings bring with them an annual security lockdown on Beijing, with vast cordons of police and other security officers deployed to prevent demonstrations or attacks.
A cordon of police horses blocked pedestrian traffic on Clark Street before the first pitch.
The first police cordon is moved behind the side ramp (see cordon 1b in Figure 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com