Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Work began in 1991, and the first cleanup project was completed in 1998.
The report concluded that the agency did make some improvements after the first cleanup.
The report has found that the current program does not put into practice some of the recommendations made by a panel of 18 independent technical experts that spent two years reviewing the results of the first cleanup.
Here's one example: a single $43 million plan to connect the homes of 300,000 mostly poor residents of Kanpur to a treatment plant built during the first cleanup would save $13 million in health expenses every year, according to the World Bank.
The first cleanup was performed with 1 volume of AMPure XP beads, the second with 1.4 volumes, and the last with 1 volume incubated at room temperature for 5 min without washing to perform size selection.
Cases and controls did not differ significantly by calendar year of first cleanup mission, type of work or total number of missions, or by self-reported smoking, alcohol consumption, medical or diagnostic radiation exposures, or occupational exposures to chemicals or radiation before and after the Chornobyl accident (results not shown).
Similar(48)
I can still do my damage in the eighth hole -- second cleanup".
It showed a second cleanup site, at another former dry cleaner across the street and about 100 yards south of the restaurant.
A second cleanup of isolated RNA was done using the RNeasy Mini Kit (QIAGEN).
Solid-phase extraction cleanup was performed using Supelclean LC-Alumina-N SPE tubes (Supelco, Bellefonte, PA, USA), and a second cleanup was performed using Supelclean Envi-Florisil SPE tubes (Supelco).
RNA of individual samples was pooled as described above, and a second cleanup of isolated RNA was done using the RNeasy Mini Kit (QIAGEN).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com