Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For example we can require that the strategy function telling ∃ what to do at a particular step is a function whose domain is the family of possible choices of ∀ at just his first and second moves; this is a way of expressing that ∃ doesn't know how ∀ chose at his third and later moves.
Similar(59)
The Rangers turned their third triple play in club history in the fourth inning when Hatteberg lined to shortstop with the runners on first and second moving on the pitch.
I assumed the animal's true turning angle was 0° and the true step length was the same on the first and second move.
In the list of moves accompanying Monday's article on the first match game, White's third and seventh moves were given incorrectly.
Borrowing from Debussy's example, Puccini stamps his score with pentatonic chords (open fourths and fifths moving in parallel motion), a desolate sound pierced with harsh, tugging, repetitive chords.
In the Constructors' Championship, McLaren's failure to score points, combined with Ferrari's third and seventh, moved Ferrari to a seven-point lead.
With runners on first and second, Knoblauch moved to his left to corral Ben Grieve's grounder between first and second.
Since runners on first and second were moving with the pitch, Wigginton did not feel he had a force play at second, so he threw to Phillips at first.
In suits filed last month, four co-ops are seeking to have the entrance, now set to be built between First and Second avenues, moved to a corner or scaled down.
An announcer intones phrases like "First resets everything" and "First moves us forward fast".
Mothers who move or spend significant time away from their residential location may be misclassified and the potential for misclassification associated with mobility will be highest for the first and second trimesters when moves are more likely to occur [ 40].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com