Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, production has been suspended until the A380 production lines have settled with no firm availability date.
Similar(59)
The survey also indicated that more firms found availability of credit to be a problem than those who found its cost was unaffordable.
Desktop Factory has announced that their initial system, the 125ci, would be sold for $5,000 per unit, but no firm time for availability has been quoted.
Living in Manhattan with her daughter now in daycare near the office allows Beshel some flexibility, but she still devotes 70 or 80 hours a week to the firm, with 24/7 availability to her colleagues and staff in every time zone.
We already knew a lot about the Moto 360, besides firm pricing and availability, but to recap the Android Wear watch has an edge-to-edge round display (with an occlusion at the bottom for radios and sensors) and is made from stainless steel.
Third, although we concentrated on firms in China, our findings on the pattern of resource availability and firm innovation might apply for emerging firms in other transitional economies.
There are now around a hundred high-tech businesses in what has inevitably been dubbed Silicon Roundabout.Measured by the concentration of technology firms and the availability of generous and informed investors, California's Silicon Valley is still in a league of its own.
The most beneficial aspect for firms is the availability of student employees.
Some 74% of the firms surveyed said availability of credit was either "quite" or "very" poor - slightly down on earlier this year.
Approximately half of the firms (50.7%) reported availability of 3 or fewer items of PPE.
The slightly asynchronised use of SBS and SES is therefore arguably the best option in light of data availability and firm performance dynamics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com