Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(56)
Far more painful is his description of watching a jerky, blurry video with the surviving men at the firehouse many months later.
The woman was believed to have chatted with Firefighter Deluca on the Internet and by telephone before visiting the firehouse, and she later said that Firefighter Deluca and Firefighter Waugh were two of the men with whom she had sex.
Both the costumes and the decorations made memories at the series of Red, Black and White Balls that the Artists Alliance presented for a decade, first at a firehouse in Springs and later at Guild Hall, the television studio at LTV in Wainscott and the Parrish Museum.
He continues to try to close firehouses, but a year later, the issue is still being discussed by a commission he formed.
"There are some similarities," Dickey would say later, comparing a firehouse to a clubhouse.
He put the finishing touches on yesterday's ceremonies early in the day, later stopping by firehouses that were particularly hard-hit and ferrying the president from the Wall Street Heliport to ground zero.
Not knowing whether the firefighter had survived the attack on the World Trade Center, she took the photograph to his firehouse, Engine Company 14, two weeks later.
They talked to the protesters, went back inside the firehouse, and emerged a few minutes later to give them blue tarps to help them stay dry.
His body, wrapped in sheets, was later moved to the empty firehouse across the street from the friary.
It originally housed students from kindergarten through the eighth grade, but it was converted to a firehouse in 1907 and demolished 20 years later to make room for a new firehouse.
He began to hear rhythm-and-blues songs with a danceable beat: music that would be embraced at gay dance clubs like the Firehouse and the Loft, and that would later be categorized as disco.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com