Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
He added that some transplants from New York City, where the firefighting force is paid, presume Long Island firefighters are in the firehouse 24 hours a day.
"But we have to also be responsible here locally, and cutting the Forest Service budget significantly was not being responsible". Gallegos, who worked for 22 years in the Houston fire department, noted that outside major cities like Houston and Dallas, volunteer firefighters are the backbone of the Texas firefighting force.
There is no reliable census of the demographic makeup of the nation's volunteer firefighters, who compose about 70percentt of the municipal firefighting force.
The preachers left, as did the volunteer firefighting force.
The firefighting force uses water streams mixed with appropriate extinguishing agents to quench the remaining flames.
The departments are also supposed to try to have their officer's ranks reflect the racial makeup of the firefighting force.
Similar(31)
Mr. Cooper, the city manager, says that everything else that could be cut already has been, while the city goes on spending 60 percent of its total general fund to pay for its police and firefighting forces — 75 current police officers and firefighters and about 240 former workers and spouses now on pensions.
That, he said, has perpetuated the disproportionate representation of whites in those firefighting forces.
Firefighting forces specially trained to deal with wildfires are maintained by public and private owners of forestlands.
FUEGO is a satellite system intended to provide the firefighting forces in the world with early fire warning and fire monitoring capabilities.
Even as an intense wildfire season has strained California's firefighting forces, all of the teams were tapped to help out in Texas.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com