Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Judges will hold a quick Q&A following each rapid-fire presentation and ultimately determine a winner.
And right when you think you can't possibly stay awake another second, it's time to step on stage and deliver your creation in a 60-second, rapid-fire presentation to the Hackathon judges.
Coming in at 32 tracks and 71 minutes, it's a rapid-fire presentation of IDM madness with few valleys to recollect one's brain cells, and you can listen below via The Vinyl Factory.
Over the course of 90 minutes, 23 lawyers spoke in rapid-fire presentations — the judicial equivalent of speed-dating — with each making a case for a location, and sometimes a particular judge.
He is so popular that evangelical pastors travel across states to hear his rapid-fire presentations on how the United States was founded as a Christian nation and is on the road to ruin, thanks to secularists and the Supreme Court, or on the lost political power of the clergy.
Tomorrow morning at 10 30 is when the teams do their rapid-fire presentations and attempt to impress the judges.
[tc_speakertext_off]One of my favorite bits from Disrupt SF was the set of rapid-fire presentations from Imagine K12, an incubator for education-related startups.
This morning at 10 30, the hack-teams will begin their rapid-fire presentations, given a few short minutes to try to wow the judges with their ideas.
But the real draw is a series of rapid-fire presentations from 24-and-counting startups (including eBuddy, Fav.or.it, Empressr, CoComment, and Radionomy each one gets five minutes) and all the Euro 2.0 networking you can handle.
Her outfit was fire, her presentation of the Best Female Athlete award was impeccable, but we're still left with no *REAL* answers for her seemingly random appearance at a sports award show.
"It's a fire-sale presentation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com