Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Throw another log on the fire of competition at Wentworth, where the cream of the European game has come to battle for more than the PGA Championship.
There was no indication in yesterday's game -- or any of the traditionally bruising Knick-Heat games -- that the flames of love consumed the fire of competition.
Similar(58)
We've watched every race together in our room and every time we've watched a finish he's been off his bed, shouting: 'I promise I'm going to win on Sunday.'" The most impulsive and emotional of men but the most cold-blooded of athletes when the fires of competition are at their fiercest, Cavendish would be keeping his end of the bargain.
The company had been struggling financially before the fire because of competition from cheap imported coal, production problems and a £500m deficit in the company pension scheme.
A lot of us became intoxicated over the last 15 years with the idea of sending kids off to the fire of pro competition and writing about the next prodigy.
Where is our fire, our sense of competition, our collective conscience that serving the lesser among us is a right and a responsibility?
The HP Match To stoke the fires of this competition, HP is launching a mini-challenge that kicks off today.
Money score: 8/10 When Amazon launched the original Kindle Fire tablet there wasn't a lot of competition, but there is now.
Free-pistol matches are at 50 metres; centre-fire and rapid-fire competition is at 25 metres (27.3 yards).
But despite his respectable Ryder Cup record (5-5-1) in three appearances (1987, 1989 and 1991), it has been a long time since he has faced the fire of golf's most intense competition.
The Fire and Police Departments have a long history of competition, and friction at emergency scenes is legendary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com