Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Despite insistence by the interior ministry that police have refrained from using live fire, eyewitness reports recount sustained volleys at numerous locations over several hours.
Sources: Whit Edwards, "The Prairie Was On Fire: Eyewitness Accounts of the Civil War in the Indian Territory"; John B. Meserve, "Chief Opothleyahola," in Chronicles of Oklahoma, Vol. 9, No. 4; Angie Debo, "The Site of the Battle of Round Mountain, 1861," also in Chronicles, Vol. 27, p. 187-206.
Similar(58)
During the clashes, missiles - thought to be either petrol bombs or grenades - were thrown at police, who responded by opening fire, eyewitnesses said.
"People rushed away from the square, and I saw a man with a burnt face and a girl whose back was on fire," one eyewitness told Reuters.
Helena Coulston Leicester When can I download a high-res copy of Sean Smith's US soldiers firing artillery (Eyewitness, May 10)?
When they were at close range, the soldiers opened fire, the eyewitnesses said, and somewhere in the fracas the distinctive white United Nations vehicles were heavily damaged.
"We are still not sure how the fire started but eyewitnesses say it started on the top of the building.
At the fire's height eyewitnesses reported seeing "large, thick, black plumes of smoke".
But thanks to breakthrough software designed by Australian scientists, the rural fire service is monitoring eyewitness accounts on Twitter to map and respond quickly to the blazes that have torn through the Blue Mountains.
The owner denies doing anything that could be construed as trying to set the house on fire, and the two eyewitnesses do not contradict him.
The eyewitness accounts of "fire which appeared as a bright light" could be explained by the lights and engine roar of the low-flying plane itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com