Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
A charred truck on the highway "caught fire due to mechanical failure," he said.
Trees are also less resilient to fire due to infestations of beetles, which thrive in warmer weather.
We had an oven fire due to browning a piece of pastry that had been baked on a silicone liner.
Metallica's headline slot at this summer's Glastonbury is under fire due to frontman James Hetfield's associations with bear-hunting.
1.50pm BST Self-immolation protest A Syrian teenager is being treated in a Beirut hospital after setting himself on fire due to lack of money, Lebanon's Daily Star reports, citing a security source.
Composed in 1840, Schumann's Frauenliebe und –Leben (Woman's Life and Love) has latterly come under fire due to the limitations of an often patronising and patriarchal text by the poet Adalbert von Chamisso.
While Call to Arms was stamped with the sound of Arcade Fire due to the production work of Markus Dravs, by album three they had honed their recording skills to the point of being more reliant on themselves.
Informal settlements and shanty towns only increase the risk of fire, due to high population densities, a high prevalence of open flames and improvised stoves, wood- and scrap-based construction materials and a tightly packed urban footprint that allows fire to spread quickly.
Outside, overlooking a river that once infamously caught fire due to pollution, was a mock-up of a giant hamburger, a quirky statue of Abraham Lincoln holding the stars and stripes, and Mount Rushmore recast as "Mount Duckmore" with an additional duck's head.
Similar(2)
The cease-fire, due to expire on Jan . 26 may be renewed if guerrilla groups diminish their attacks.
(Reuters) ASIA INDONESIA: CEASE-FIRE EXTENDED The government and Aceh rebel negotiators have agreed to a one-month extension of the cease-fire due to expire Jan . 15
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com