Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He squeezed into a pew, his fire coat still dusty.
LaBoeuf sits before the fire, coat over his head, one hand on his jaw, which is swollen.
He survived fistfights in the basement and a vicious campaign of hazing: co-workers slashed his fire coat, crushed his helmet, dropped a wrench onto his head, threatened to throw him off a building, poured honey into the fire-engine gas tank.
Similar(56)
The grant money is for anything from fire and rescue trucks to training supplies and courses to fire coats, hats and boots.
I built a very hot, very high fire; coated the peppers, zucchini and eggplant in olive oil; then plopped them onto the grill, only to watch my poor vegetables blaze up and burn.
Dish Networks was perfectly within their rights to fire Coats, and your company can probably fire you, too.
On weekends, friendly guys in fire-coats would go door to door on behalf of their would be champion.
Historian Francis Beckett, who has written a history of the fire brigade's union in the war, quotes one officer from the docks: "There were pepper fires loading the surrounding air heavily with stinging particles … so it felt like breathing fire itself; a paint fire, white-hot flame coating the pump with varnish.
The influence of OMMT on the properties of fire retardant coating and the mechanism of OMMT effect on the coating were investigated in detail by X-ray diffraction (XRD), scanning electron microscope (SEM), thermogravimetric (TGA) analysis, Fourier transform infrared spectroscopy (FTIR), fire protection test, water and corrosion resistance test.
The concrete temperatures for lining without the fire resistant coating are slightly higher than those for lining with the fire resistant coating.
The underlying concrete maintains its original nature but with complete failure of the fire resistant coating after the fire as for the concrete lining with the fire resistant coating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com