Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
This hardy 150-year-old fise ceremony is held on Hogmanay in Stonehaven, and is watched by thousands.
In the middle of the night, shamans wake campers with drumbeats, calling them to a Mayan fire ceremony, which lasts until dawn.
He said the series, titled "Everything Is Temporary," was his take on the New Fire ceremony, an Aztec ritual involving human sacrifice.
He wants a traditional Indian fire ceremony of thanksgiving at his cremation in accordance with a strict interpretation of Vedic rites.
Again as in the Mayan calendar, the Aztec ritual and civil cycles returned to the same positions relative to each other every 52 years, an event celebrated as the Binding Up of the Years, or the New Fire Ceremony.
New Fire Ceremony, also called The Binding Up of the Years, in Aztec religion, ritual celebrated every 52 years when the 260-day ritual and 365-day civil calendars returned to the same positions relative to each other.
Similar(36)
Certain customs also have enjoyed wide acceptance; for example, the role of trophy heads, the use of masked personations, and winter solstice New Fire ceremonies.
Siberia inspired his 1936 epic poem, Sibir, full of child's-eye-view imagery, of stars blown by the wind, moonshine and icy rivers, and the fire ceremonies of the Kyrgyz people, whose language he learned.
Afterward, Mr. Kiriyama will deliver his talk, in which, he said, he will also discuss how the ritual differs from other fire ceremonies, in Buddhism and other predominantly Asian religions.
Sure, there's the full gamut of rubs, wraps and exercise classes, but it wouldn't be California if there weren't a few far-out affairs too, such as fire ceremonies, journeys and consultations with the ranch's in-house shaman.
I found them in ashrams in India, fire ceremonies in California and fields of wildflowers in New Jersey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com