Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
You've just lined up two camps to fire at one another". In the spirit of the coming holidays, it seems downright unseasonal to end with an image that sounds lifted from the Battle of the Somme.
But the men in the photos, lifted from a Facebook page, debunked the claim by explaining that they practiced "airsoft," a game in which participants fire at one another with pellet guns.
"It was a tactical error on the part of several candidates to attack each other rather than Donald," said veteran GOP operative Charlie Black, who notes that Super Pacs backing Jeb Bush, Marco Rubio and Ted Cruz aimed much of their fire at one another.
We stared across the fire at one another's wild grins as orange sparks shot up and danced out into the night.
Similar(56)
Fresh from their contentious first debate, the Senate candidates today continued firing at one another -- from a distance -- as they sought to capitalize on the momentum they both claimed from their encounter Wednesday night.
We see guerrillas firing at one another in a burning African village.
A U.S. official confirmed that the incident nearly resulted in U.S. and Kurdish allies firing at one another.
Indian and Pakistani soldiers fired at one another across the Kashmir frontier for more than 12 hours Monday night into Tuesday, in what the Indian Army called the most serious violation of a 2003 cease-fire agreement.
Within hours of the gunfire, investigators determined that rival gang members, firing at one another in speeding cars, had hit the Bost home and another house across the border in Newark.
The individual galaxies present within the clusters, like two guns filled with bird shot fired at one another, passed right through one another, as the odds of a collision were exceedingly low.
In the clubhouse, they fire jokes at one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com