Your English writing platform
Discover Ludwig"finite access" is a correctly used phrase in written English
It is typically used to refer to a limited amount of available access to something, such as resources, information, or data. For example, "A small business may have finite access to capital to fund operations."
Similar(59)
STDMA is a decentralized, predictable MAC method with a finite channel access delay, making it suitable for real-time ad hoc vehicular networks.
However, it should be noted that G-McMAC does not achieve finite average access delays if g = 0.04 and N ≤ 6 while T = 100 or N ≤ 8 while T = 200.
To meet real-time deadlines, the MAC scheme must be predictable so that it can provide some sort of finite channel access delay,, to guarantee that communication tasks meet their deadlines, that is, the MAC scheme must be deterministic ( is finite).
Given that the inoculum is finite and access limited to a small number of research institutes internationally, the current supply is unlikely to be adequate for future international research needs, especially if blood-stage CHMI studies become more widely used to assess candidate BSV efficacy.
Many are already using such contracts to access finite resources.
The Discrete Time Markov Chain mode is employed together with Slotted Aloha slots in the non-saturated conditions which can access finite number of BMSs (users) [57].
This paper presents an Internet-based finite-element analysis framework, named Web-FEM, which allows users to access finite-element analysis service from remote sites over the Internet by using an Internet-connected machine only.
For finite-user random access with single-packet buffer, stability has not been defined.
In this sense, we here set two stability criteria for finite-user random access with single-packet buffer.
Also, we propose two criteria to analyze the stability of finite-user random access with single-packet buffer3.
Such applications could potentially improve access to finite specialist headache services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com