Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Click the green "Save" button when you are finished to create your app.
Trim hanging thread after you've finished to create a seamless look.
You can purchase cuts of carpet and have them finished to create your own rug for your home, for cheap.
Similar(57)
"I worked closely with the talented chefs at the Safeway culinary kitchens from start to finish to create this product line," she wrote.
The ability to finish, to create space, and to lay on chances for others, of course, remain hugely important, but the renewed focus on pressing has altered the expectations for the centre-forward.
They combined flowing lines with an ultrareflective finish to create the impression of rippling water, Ms. Henriksen said: "We wanted to create a modern series of bowls and trays that seek their origin in motifs and phenomena relating to nature, especially the soft flow of water, with its shifting and gentle reflections".
In an interview with the authors of "Successful Restaurant Design," he revealed a couple of his tricks, like using blond Masonite walls and applying a lacquer finish to create a leather effect, as he did at Savoy, an enduring favorite in SoHo, or painting pine floors green and red and then waxing them, letting the paint chip over time to produce a multicolored look.
It combines the latest in hardware with an extremely high-quality finish to create a laptop that is incredibly fast and well-designed.
But for those interested in a brighter look, Wurm suggests painting the wall a single color, using glossy and flat finishes to create contrast between rows and add a subtle sheen.
"I usually suggest different types of floor treatments, such as using different coloured woods or even painting certain wood finishes to create the feel of the rug but without the same risk".
Click on "Finish" to create your new profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com