Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
But didn't you say all British people finished the route?
Once the oil exploitation project is finished the route will be reforested naturally," the spokesman said.
One night I drove the truck to Dangerfield's, did a set, came outside, changed my clothes, got back in the truck and finished the route".
The first ranks had long since finished the route, which ran several miles through midtown, from Columbus Circle to Thirty-Fourth Street and Eleventh Avenue, before the last ones got to step off.
But he dusted himself off and finished the route before going to the hospital, getting eight stitches and then marching in a second parade in Queens alongside the man he replaced in the race for the Senate, Rudolph W. Giuliani.
Some spectators were confused at the sight of him, as shouts of "Good luck, Rick!" and "Keep her out of New York!" were replaced by cries of "You've got lipstick on you," and, more accurately, "Your lip is bleeding!" When Mr. Lazio finished the route, his aides looked on nervously as he paused to talk to reporters before driving back to his home in nearby Brightwaters for help.
Similar(50)
"The British always finish the route, though".
For $17, the Carros de Foc organization issues a pass, which includes a baseball cap and (for those who finish the route) a T-shirt.
A thing of beauty pretty much from start to finish, the route takes passengers along Hadrian's masterpiece, from Carlisle in Cumbria to Hexham in Northumberland (with one bus a day making it all the way to Newcastle) stopping at all the highlights, so you can hop off and on if you fancy a closer inspection.
From start to finish, the route is packed with scenery, history, challenges, and sweet sexy rewards from Mother Nature.
The record-breaking athlete was speaking after he finished the 44km route in 50 minutes 39 seconds in an event that took riders from Hampton Court Palace through Elmbridge and several towns and villages in Surrey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com