Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
After the young man finished his rendition — and it was impressive — two large-screen televisions on either side of the stage began broadcasting the live pledging of delegates.
Hillary finishes her rendition of that Ohio favorite "My Nasty NAFTA Man" and now it's time to face the judges.
Rico Lavelle, who sang the anthem at Ford Field in Detroit, joined the demonstrations as well, finishing his rendition of the anthem by kneeling and raising his fist in the air. .
Wearing a baggy orange Liberty shirt and calf-high pants, Ms. Koehler finished a flawless rendition with some personal touches.
After he finished a jumpy rendition of his biggest hit, "Make tha Trap Say Aye," to what felt like outright hostility in the room, OJ, a young Atlanta rap star and protégé of Gucci Mane, said his farewells through his gold teeth and was chased offstage, his diamond pendants swinging, by a cascade of boos and heckles.
IT is a warm Saturday afternoon on the east end of Long Island, and Fox, the dog, has just finished singing his rendition of "How Much Is That Doggie in the Window?" While Barbara Parker explains how her house evolved, her husband, Michael Roach, is planting some shrubs in the front yard.
After González finished a lovely, quiet rendition, Pavarotti gave him a sympathetic look.
Mr. Lombino had just finished a hammed-up rendition of "More Than Words," a ballad by the band Extreme.
The concert finished with an amiable rendition of Schubert's beloved "Trout" Quintet, with the pianist Jonathan Biss and the bass player Timothy Cobb.
Prime Minister David Cameron then pledged to launch a judge-led inquiry into allegations against the secret agencies - but that probe was later scrapped, with a promise that there would be a new one once the police had finished investigating the Libyan rendition allegations.
He finished with a huge, rousing rendition of Happiness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com