Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "finished planning" is correct and can be used in written English.
It can be used in the context of planning something that has been completed or fully thought out. For example: We have finished planning the party, so all that's left to do is enjoy it!.
Exact(8)
We finished first phases of the planned projects, and we finished planning and executing and delivering units.
A9 China Plans Tibet Rail Link China finished planning for a railway to Llasa, the Tibetan capital, which would knit the restive region tighter with the rest of China.
Mr. DiGiacomo says that he recently finished planning a trip for 25 reuniting family members who are following his recommendation to gather this month at the Beaches resort in the Turks and Caicos Islands.
Once you have finished planning your estate, it is time to execute the official documents to reflect your wishes.
In 1945, before ENIAC was even finished, planning began at the Moore School for ENIAC's successor, the Electronic Discrete Variable Automatic Computer, or EDVAC.
Moms at my kids' school have just finished planning and executing the Spring fundraiser, and are now gearing up for teacher appreciation day.
Similar(52)
The organization, which maintains a countdown clock signifying when the project will be finished, plans to open the memorial on the 10th anniversary of the attacks, and to open the museum on Sept. 11, 2012.
After a night of rest with our families in Zambia Compound, we got straight to work the next day, finishing planning the customer discovery workshop and beginning work on the gearbox of Robert's hydroelectric turbine.
Many working in offices often find themselves unable to finish planned work because of interruptions by co-workers or unnecessary internal meetings.
With a growing scandal on its hands, Narendra Modi's government is scrambling to finish planned Ganges projects before the 2019 general elections.
If you can't finish, plan better next time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com