Sentence examples for finished means from inspiring English sources

Exact(4)

"Have you quite finished?" means "have you completely finished?" and comes with a built-in note of irritation.

Stopping the reviews before they are finished means that the banks will be allowed to claim that abuses were rare and that $10 billion is an adequate penalty.

Ms. Morgenson writes: "Stopping the reviews before they are finished means that the banks will be allowed to claim that abuses were rare and that $10 billion is an adequate penalty".

Of course the fact that the novel is published in the newspaper before it is finished means that major changes cannot be made in the book version if that version is to reflect the serial nature of the story.

Similar(55)

Every monumental task finished meant another monumental task started," Monahan reflected.

He did not explain what the word "finished" meant and there is some question as to whether or not his description of the size of the organization or its growth is in fact accurate.

Sequencing in a single cell resulted in a full-length plasmid that could then be circularized and finished (mean coverage 1,325×).

Er, no actually – but sometimes deciding to finish means it's as good as done.

If the home team constructed enough chances to win a handful of matches, a combination of trenchant defending and errant finishing meant not one was converted.

However, although Canada went on to dominate possession, a combination of solid defending and poor finishing meant Chamberlain did not need to make a save until Josee Belanger tested her in the 87th minute.

Philly actually dominated possession, but a combination of Bill Hamid, in inspired form, and Philadelphia not finishing, meant they weren't able to score, and DC won it with a goal on a breakaway from a Philly corner.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: