Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The transition from drawing to finished garment is exacting, a matter of adding seemingly minor modifications and stripping away extraneous details.
One display shows the evolution of a dress (a 2012 blue-beaded Chanel) from embroidery sample and pencil-marked toile to finished garment.
And as many people in Hong Kong are used to custom shirt makers, like Ascot Chang, PYE also has a custom shirt department that will deliver the finished garment within 10 days.
It briefly covers the sport garments manufacturing pipeline from textile fibres to finished garment as well as a number of technologies that are employed in this process with a review of the requirements for sport garments such as thermal balance and thermal regulation, ergonomic and utility requisites, tactile sensation and body surface segmentation and mapping.
And every finished garment is shipped through the company's warehouse, giving Wool and the Gang the final say on any piece.
A partnership with blockchain technology company Provenance, consultancy A Transparent Company and London College of Fashion's Innovation Agency, it tracks the journey of raw material through the supply chain and finally to finished garment.
Similar(35)
The industry produces cotton yarn, cloth, and finished garments.
The finished garments, in fact, were mesmerizing: couture as Tumblr.
An exhibition at the Jewish Museum covers three decades of work, with original sketches and finished garments.
Piles of yarn as well as finished garments lay strewn on the ground floor.
Garment shapes are accurately predicted by including material properties and external interactions through a particle-based cloth model embedded in constrained Newtonian dynamics with collision management, extended to complex-shaped assembled and finished garments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com