Sentence examples for finished coming from inspiring English sources

The phrase "finished coming" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts where someone has completed an action related to arriving or reaching a conclusion, often in a more informal or colloquial setting.
Example: "After a long day at work, I finally finished coming home and can now relax."
Alternatives: "done arriving" or "completed coming".

Exact(9)

"A lot of the pigs finished coming up towards Christmas, so we did a sort of a Downton Abbey ham for Christmas, which was very popular," Garside said.

It was Mr. Dunne who patiently persuaded Mrs. Pilcher to write another book after she finished "Coming Home," which sold more than 500,000 copies and provoked their first discussions about retirement.

Companies haven't finished coming clean on overvalued real estate holdings, he says.

And here's something people don't tell you about being gay: You're never finished coming out.

He just finished coming off this hit British TV series, The Middlers, which he then made into a smashola movie.

Recently, just as the sun finished coming up and near the end of a set I dropped Joe Smooth's 'Promised Land'.

Show more...

Similar(51)

After the book was finished came the outbreak of SARS in Toronto.

The book I have just finished came more quickly, even though I once again became immersed in totally new areas of social thought.

When you've finished, come back to the asterisks below and finish the foreword.

Then, the very next sentence: "When you're finished, come inside.

I even let her get it all out, thought she was finished, came back, dried her up again, come back, she did it again.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: