Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
All the other drivers wore weary smiles as we crossed the finish, happy to be nestled comfortably in the mountains.
But in certain busy neighborhoods street carts are wheeled out nightly to cater to the evening and late night crowds who finish happy hour and need a quick bite.
Stimulate your partner enough manually, orally or with toys, and they may not need or want a long bout of intercourse to finish happy.
Similar(56)
Wesley was exhausted by the time we'd finished; happy but exhausted.
Cricket's cake is finished!!! Happy 1st birthday to my little one.
The traditional curtain raiser to the English season, the Community Shield, saw Premier League champions Manchester City take on FA Cup winners Arsenal, and it was the London side who finished happier after goals from Santi Cazorla, Aaron Ramsey and Olivier Giroud secured a 3-0 win.
You could finish a Happy Meal by the time youre actually doing anything purposeful.
"We have a lot to celebrate, and when we finish the happy dance and the kumbaya, we have to accept that the hard work now begins," City Councilwoman Marti Emerald said at the meeting.
As he talked, Lola Kirke, two rows behind, described, drowsily and half-seriously, a manicure that she planned to get when the movie was finished: a happy face on one finger, a cannabis leaf on the next, and so on.
While the first two series of Mistresses revelled in the ludicrous sex lives of the show's female leads, the third sees the gloss replaced by a more sober, matte finish – less happy-hour heliotrope, more Dulux Perimenopause.
The title comes from the Rubáiyát of Omar Khayyám Yes – I've just finished directing Happy Days for the second time and Winnie quotes from the same verse of the Rubáiyát that gives O'Neill's play its title: "O, Wilderness were Paradise enow!" When her resources are diminished, Winnie finds succour by relying on the words and phrases of poets who have expressed her suffering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com