Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
However, Young began to taper off and saw her hopes of a top-three finish end on Saturday as she was black flagged in the afternoon, before finishing fourth in the last fleet race.
Fuel, gas and electricity finish end of year.
"One side of the lake will have 5,000 people, the other 25,000, so the finish end of the lake will be an absolute cauldron of emotion.
The method to make this kind of models of gelatine has already been described before, but which is described in this poster provides as a novelty, the manufacture and use of metal molds, as well as other details that give the phantom a great detail as to the quality of the ultrasound image, finish end and therefore to its practical purpose.
In the RoadRunner Turbo Indy 300, Foyt had his chances of a high finish end as his car was caught in the pits when an accident involving Buddy Rice occurred.
A beam of wood 90 cm long, 1.5 cm wide, and 1.5 cm thick, suspended 45 cm off the ground with an open platform at the start end and a partially enclosed (three walls) platform containing a food reward at the finish end, was used to obtain the score of the animal's ability of maintaining balance.
Similar(53)
But Cavendish won neither the intermediate sprint nor the dash to the finish, ending up fifth.
That pulled Howell to within three strokes, and his second-place finish ended an outstanding year.
But Watanabe's hopes for a better finish ended quickly when a spinout dropped him to the back of the pack.
Robbie McEwen, an Australian with Lotto, won it and the stage in the traditional mass sprint finish, ending the six-year reign of Erik Zabel, a German with Telekom.
Ten minutes later Albertini's through-pass found Iulian Filipescu keeping Inzaghi onside and another sweet finish ended the game as a contest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com