Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Now, at the ripe old age of 33, I'd like to think I'm past the days when I get annoyed with people – particularly those who didn't grow up with digital culture as their nanny – who miss out on the power of "integrated screens" – the era where all information is available to you at your fingertips, no matter where you are.
Thanks to high tech, folks today literally have the world at their fingertips, no matter where their feet are planted.
Incorporating Stitch will make Sugar an even smarter, better-informed customer relationship management system, and put information at mobile users' fingertips no matter where they are".
With Style Kick by Emdigo, our subscribers will always have the most current fashion news at their fingertips, no matter where they are".
That shift makes better use of scarce resources and also means that your files are always at your fingertips, no matter where you are or what device you're using.
But the trend in computing today is moving data and applications like tax accounting and e-mail filtering off the desktop to independently owned data centers--the so-called "cloud". That shift makes better use of scarce resources and also means that your files are always at your fingertips, no matter where you are or what device you're using.
Similar(50)
The engine can create extremely localized responses, letting you feel that physical click sensation directly under your fingertip no matter where you press down.
Keep working the ingredients using your fingertips until no visible chunks of butter remain.
Cut the butter into small chunks then rub into the flour using your fingertips, until no visible pieces remain.
Add the butter and rub it into the flour mixture using your fingertips, until no visible chunks of butter remain and the pastry is sandy and fine.
Mix the pretzel dust with the sugar and flour then rub in the butter with your fingertips until no visible chunks of fat remain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com