Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
(The Finger version is lost).
Similar(57)
At the risk of sounding pious, I will mention that my favourite snack as a boy in the Seventies was a two-finger Kit-Kat, and I used to be fascinated by the way that these were made in a bigger building in the Rowntree factory at York (town of my birth) than that which produced the four-finger version.
I might point out that with the demise of NYC and its outsize Y in the ink-on-your-fingers version, New York will have lost one of the last homages extant to an old subway token.
In the case of her finger, Arias' version of events was an attempt to show prior domestic abuse, but it might have served her better if she had played it differently.
It's a fabulous, finger-snapping version that makes you want to dance.
Origami Yoda is a finger-puppet version of the famous "Star Wars" character, with pointy ears and a sagacious little face drawn in Magic Marker.
All it took was 5-year-old Rachael hearing a finger-snapping version of "The Lady is a Tramp" by Ella Fitzgerald, and liking it, for her dad to go out and get the entire collection recorded by "The First Lady of Song".
You have to play the four-finger bar version with the root on the 5th string, as outlined above.
As the title suggests there's a strong sense of counterpoint, with wholly classical phrases morphing into shimmying, finger-twisting versions of themselves that at times have an almost Indian, Bharata Natyam feel to them.
If you believe education is a basic right and a public good, there's no reason that anyone should have student debt let alone have to compete for the chance to pay it off by identifying famous artists via finger-painted versions of their works.
Frank Sinatra's finger-snappin' solo version swings, and his duet with Aretha presents a swing/soul combo you won't find anywhere else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com