Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Stuart decided to go with a Hoshizaki "crescent" cube — "the finest ice made on a national basis, period," he says.
"On our first date, I treated her to the finest ice cream Baskin-Robbins had to offer, our dinner table doubling as the curb.
Enjoy one at Scaturchio, which has a reputation for its pastries, but which also serves up the finest ice creams in the city in my experience.
"On our first date, I treated her to the finest ice cream Baskin-Robbins had to offer, our dinner table doubling as the curb," says a historical marker at the corner of Dorchester Avenue and 53rd Street in Chicago.
The very finest ice, in Mr. Redding's opinion — a true cube that provides greater surface area for faster drink cooling and does not melt as quickly as fragments do — is not easy to find outside a restaurant.
From late December, visitors flock to this city in Heilongjiang Province in the north-east of China to experience one of the finest ice and snow festivals anywhere in the world.
Similar(51)
Probably one of the two finest ice-cream parlours in the British Isles.
The combination of additives and processing produced extremely fine ice crystals and very smooth ice creams.
Skip a gooey chocolate ganache for simpler desserts, like one of the fine ice creams, the biscotti or a fluffy tiramisu.
I've stumbled home happy after consuming what seemed like gallons of ice cream at Gino Cammarata's wonderful Bussola on Fourth Avenue, discovered Robert Morris's fine ice cream at Peaches & Cream Cafe at 436 Myrtle Avenue, Clinton Hill, Brooklyn, and marveled over the dark chocolate at Cones, the Argentine ice-cream emporium on Bleecker Street.
Absinthe Frappé, from the bartender Lydia Reissmueller, of Central in Portland, Ore., yanks its namesake ingredient from the clutches of Serious Mixology and jostles it with cream and fine ice for a triumphant cooler that's equal parts whimsy and decadence: a push-up pop for the speak-easy set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com