Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "finely executed prose" is correct and usable in written English.
It can be used to describe writing that is skillfully crafted and well-articulated.
Example: "The author's latest novel is a testament to her talent, showcasing finely executed prose that captivates the reader from the first page."
Alternatives: "well-crafted writing" or "skillfully written text".
Similar(60)
Among the many ironies of this novel, the suggestion that Bunting could sustain 24 chapters of professionally executed prose, and succeed in getting them published seems really quite preposterous.
This, remember, is all conveyed in finely executed drawings.
The ascent was rapid and regular, and the descent was a finely executed planing flight.
The church also has finely executed mosaics depicting processions of male and female saints.
Dessert rescued things with a chestnut crème caramel and a finely executed almond and pear tart.
In this production there is a nice little romance, restrained comedy, glimpses of pathos and finely executed villainy.
Its individual features – the sightless eyes, the shapely nose, the slightly pursed mouth, the neat ears – are finely executed.
Growing into manhood — the theme of this finely executed young adult novel — isn't easy for teenage boys, even those from the most stable homes.
While last season these methods were on stark display, with the spring/summer 2011 collection, their implementation was finely executed with a light touch.
Two nights after Latrell Sprewell reprimanded them for slothfulness, the Knicks exploded in an exhibition of finely executed plays and defensive power that left spectators pitying the Chicago Bulls.
He also wrote articles – with finely executed illustrations – for the angling magazines Waterlog and the Thames Guardian, and joined the Angling Writers Associationn and the Golden Scale Club.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com