Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "finely adjusted" is correct and can be used in written English.
It means something that has been carefully calibrated or tuned to be exact or precise. Example: The finely adjusted instrument was able to detect even the smallest fluctuations in air pressure.
Exact(28)
Species are finely adjusted to their ecological circumstances due to efficient adaptive adjustment of biochemical functions.
It is filled with tiny lead pellets that can be finely adjusted before each performance.
Through this tunable system, surface properties of scaffolds can be finely adjusted to benefit tissue engineering applications.
When Einstein introduced the cosmological constant, he envisioned its value being finely adjusted to exactly balance ordinary attractive gravity.
The court declared that it was "frankly reluctant to destroy so finely adjusted an industrial machine as the record shows the defendant to be".
The microwave resonance is finely adjusted to 2.4 GHz according to the electric permittivity of the reaction medium for efficient heating.
Similar(32)
An HE11 mode purity of 96% was achieved by finely adjusting the two mirrors in the MOU.
If students are using a variety of different objects, they should add the smallest items at the end to finely adjust their standard's total measurement.
By finely adjusting the size of resonant cavities, four higher-order mode channels with different output wavelengths are experimentally realized, which is in agreement with the theoretical simulations.
HNO3-hydrothermal oxidation is used to finely adjust the amount of oxygenated surface groups on a carbon xerogel to a desired degree.
The trailing satellite has a propulsion system that allows ground controllers to finely adjust its position relative to the leading satellite, which allows the satellites to work together, just not independent of human control — yet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com