Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"fine-grained analysis" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to describe a detailed and thorough examination or study of something, often breaking it down into smaller components or aspects. Example: "The scientist conducted a fine-grained analysis of the data, looking at every individual variable to determine the cause of the unusual results."
Exact(60)
It must also include a fine-grained analysis that tells teachers where they stand.
Yet the long-range potential, they say, is to use this data for far more fine-grained analysis of markets, customer behavior and operations, making business more of a science and less a seat-of-the-pants art.
A fine-grained analysis of historical data from the United States by Wolfram Schlenker of Columbia University and Michael Roberts of North Carolina State University found such thresholds for maize (corn), soya and cotton, America's largest crops by value.
For example, it can be used to do fine-grained analysis for purposes of legal discovery.
Additionally, our measures were constructed to be sensitive to a fine-grained analysis of explanation change.
A more fine-grained analysis exhibits even more complex and diverse patterns.
This strengthens the value of such fine-grained analysis and subsequent targeted intervention.
However, recently developed metrics enable a more fine-grained analysis of an ideation method's effectiveness.
Despite their similarities, possible world justification models allow a fine-grained analysis that is not possible with Kripke models.
The fine-grained analysis demonstrates that case study designs fit differently to the pathway of the theory continuum.
As with the investigation of animal pain, fine-grained analysis of the neural correlates of consciousness may reveal subtle differences between different species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com